- Jahr
- 1) год . Jahre zur Angabe eines größeren Zeitraumes мно́го лет . Lebensjahre го́ды , во́зраст . halbes Jahr полго́да . das Jahr 1961 ты́сяча девятьсо́т шестьдеся́т пе́рвый год . im Jahr 1961 в ты́сяча девятьсо́т шестьдеся́т пе́рвом году́ . die Jahre 1939-1945 с ты́сяча девятьсо́т три́дцать девя́того по со́рок пя́тый год . in den Jahren 1939-1945 с ты́сяча девятьсо́т три́дцать девя́того по со́рок пя́тый год . in den Jahren in der Zeit в [bei Akzentuierung des quantitativen Aspekts der Dauer за] го́ды . in den Jahren des Faschismus в [за] го́ды фаши́зма . dieses [kommendes <nächstes>/vergangenes <voriges>] Jahr, in diesem [im kommenden <nächsten>/im vergangen <vorigen>] Jahr в э́том [бу́дущем про́шлом] году́. dieses Jahres сего́ го́да . in einem Jahr, übers Jahr через год . in einem Jahr als Angabe der Dauer за (оди́н) год . der Plan wurde in einem Jahr [in drei Jahren] erfüllt план был вы́полнен за (оди́н) год [за <в> три го́да]. umgerechnet auf ein Jahr в расчёте на год . fünf Jahre nach [vor] etw. через пять лет по́сле [за пять лет до] чего́-н . in welchem Jahr war das? в како́м году́ э́то бы́ло ? | neues Jahr Jahreswende Но́вый год . an der Schwelle des neuen Jahres накану́не <в кану́н> Но́вого го́да . jdm. ein gesundes (glückliches) neues Jahr wünschen поздравля́ть поздра́вить кого́-н . с Но́вым го́дом | Jahr und Tag мно́го лет . viele Jahre lang в тече́ние мно́гих лет , года́ми . nach Jahren, nach Jahr und Tag спустя́ мно́го лет . seit Jahren, seit Jahr und Tag (уже́) мно́го лет , давно́ . vor Jahren, vor Jahr und Tag мно́го лет (тому́) наза́д , давно́ . Jahr für <um> Jahr, von Jahr zu Jahr из го́да в год . von Jahr zu Jahr wurde es besser из го́да в год <год о́т году, год от го́да> станови́лось лу́чше | noch nicht die Jahre haben, um etw. zu verstehen ещё не дости́чь (ну́жного) во́зраста , что́бы понима́ть поня́ть что-н . jd. ist jünger <sieht jünger aus> als seine Jahre кто-н . вы́глядит моло́же свои́х лет . jd. sieht noch gut aus für seine Jahre кто-н . вы́глядит хорошо́ для свои́х лет . jd. ist jung an Jahren кто-н . мо́лод года́ми . jd. ist aus den Jahren heraus, um Torheiten zu begehen кто-н . уже́ не так мо́лод , что́бы де́лать <соверша́ть> глу́пости . in die Jahre kommen входи́ть войти́ в года́ . zu hohen <zu seinen> Jahren kommen дожива́ть /-жи́ть до прекло́нного во́зраста . in den Jahren sein, bei Jahren sein быть в года́х <в лета́х>. eine Frau in den Jahren же́нщина в года́х <в лета́х>. ein Mann in den Jahren мужчи́на в во́зрасте . hoch in den Jahren sein быть в прекло́нном во́зрасте . in jds. Jahren sein быть одни́х лет с кем-н ., быть в чьём-н . во́зрасте , быть чьего́-н . во́зраста . sie ist eine Frau in meinen [in mittleren] Jahren auch она́ мои́х [сре́дних] лет . in den besten Jahren в лу́чших года́х . in der Blüte der Jahre во цве́те лет . jd. ist aus den besten Jahren heraus кто-н . уже́ про́жил свои́ лу́чшие го́ды . in jungen Jahren в молоды́е го́ды , в молодо́м во́зрасте . in reifen Jahren в зре́лом во́зрасте . jd. steht im dreißigsten Jahr кому́-н . идёт <пошёл> тридца́тый год . mit wieviel Jahren hat jd. etw. getan ско́льких лет <в како́м во́зрасте>. mit einem Jahr в (оди́н) год . über [unter/bis zu] zehn Jahren ста́рше [мла́дше до] десяти́ лет. sich über die Jahre alt fühlen чу́вствовать [ус] себя́ ста́рше свои́х лет . vor seinen Jahren sterben безвре́менно сконча́ться pf . seine Jahre abdienen отслужи́ть pf свой срок . seine Jahre voll haben вы́служить pf срок пе́нсии , отслужи́ть . s. auch acht die sieben fetten Jahre урожа́йные <оби́льные> года́ . die sieben mageren Jahre неурожа́йные <ску́дные> года́ . das Jahr des Herrn год Го́спода на́шего2) Bibliographie ohne Jahr. без указа́ния го́да (изда́ния)
Wörterbuch Deutsch-Russisch. 2014.